e-περιοδικό της Ενορίας Μπανάτου εν Ζακύνθω. Ιδιοκτήτης: Πρωτοπρεσβύτερος του Οικουμενικού Θρόνου Παναγιώτης Καποδίστριας (pakapodistrias@gmail.com), υπεύθυνος Γραφείου Τύπου Ι. Μητροπόλεως Ζακύνθου. Οι δημοσιογράφοι δύνανται να αντλούν στοιχεία, αφορώντα σε εκκλησιαστικά δρώμενα της Ζακύνθου, με αναφορά του συνδέσμου των αναδημοσιευόμενων. Η πνευματική ιδιοκτησία προστατεύεται από τον νόμο 2121/1993 και την Διεθνή Σύμβαση της Βέρνης, κυρωμένη από τον νόμο 100/1975.

Τα νεότερα στα θεματικά ένθετα

Σάββατο 21 Δεκεμβρίου 2019

Χριστουγεννιάτικο Μήνυμα Μητροπολίτου Σουηδίας κ. Κλεόπα [ελληνικά - αγγλικά]


Άγιοι Αρχιερείς,
Σεβαστοί Πατέρες,
Εξοχώτατοι και Εντιμώτατοι πολιτειακοί άρχοντες,
Αγαπητοί εν Χριστώ Αδελφοί,

Μέσα στην ιστορία της Γέννησης του Χριστού, ανάμεσα στα πολλά στοιχεία σύμβολα που συνυπάρχουν, στέκεται και το αστέρι των Μάγων, των σοφών εκείνων ανθρώπων της Ανατολής, που τους οδηγεί από την χώρα τους στη μακρινή Βηθλεέμ και στο σπίτι όπου ο Χριστός βρισκόταν. Ταξιδεύουν ακολουθώντας το και εμπιστεύονται την πορεία του, κάνοντας μια πραγματικά υπεράνθρωπη για την εποχή εκείνη προσπάθεια, διαθέτοντας όλα τα υπάρχοντα και τα αγαθά τους.

Η πορεία τους, ανάμεσα σε περιοχές αφιλόξενες και εχθρικές, μέσα από χώρες άγνωστες, τους οδηγεί, χωρίς να τους το έχει εξασφαλίσει εξ’ αρχής, σε μια άσημη και συνηθισμένη οικογένεια, που όμως εκεί στέκεται αμετακίνητο το αστέρι και φωτίζει το σημείο που βρίσκεται ο από αιώνων προφητευμένος βασιλιάς.

Η απόφαση των Μάγων να ακολουθήσουν το αστέρι και η πορεία τους μέχρι τη συνάντησή τους με το νεογέννητο Χριστό αποτελεί παράδειγμα για τον κάθε άνθρωπο της σημερινής κοινωνίας. Βρισκόμαστε στην καθημερινότητα μιας κατάστασης ξένης και μακρινής από κείνη που πλαστήκαμε, βρισκόμαστε σε μια καθημερινότητα μακριά από την παρουσία του Χριστού. Έρχονται στη ζωή του καθενός μας τα σημάδια εκείνα που στέλνει ο Θεός και μας ειδοποιούν για την απόστασή μας αυτή, μας φωτίζουν για να ξεκινήσουμε τη δική μας προσωπική πορεία προς το μικρό νεογέννητο βασιλιά.

Όπως και οι Μάγοι, 2000 χρόνια πριν, έτσι κι εμείς καλούμαστε, να αφήσουμε την ασφάλεια και τη σιγουριά όσων βιώνουμε και ν᾽ ακολουθήσουμε, μέσα από τις προκλήσεις και τον προσωπικό μας αγώνα, τα σημάδια του ουρανού και να οδηγήσουμε την ύπαρξή μας, να προσκυνήσει το μικρό Χριστό.

Κι αυτή η συνάντησή μας μαζί Του οφείλει να έχει τα ίδια αποτελέσματα με τη συνάντηση των Μάγων, μ᾽ εκείνη την ευλογημένη προσκύνηση, που είχε ως αποτέλεσμα μοναδικό, να επιστρέψουν, “δι᾽ άλλης οδού”, στην πατρίδα τους. Έτσι κι εμείς, μετά τη συνάντησή μας μ᾽ Εκείνον, οφείλουμε να μην επιστρέψουμε στις παλιές μας ζωές, στις παλιές μας συνήθειες, σε όσα μας κρατούσαν μακριά από Εκείνον.

Η φετινή μας συνάντηση με το Χριστό, αποτέλεσμα της ελεύθερης απόφασής μας να αφήσουμε τις βεβαιότητες και τις ασφάλειές μας και να διαβούμε, μέσα από τους πειρασμούς και τις δυσκολίες της ζωής, μέχρι να φτάσουμε να Τον προσκυνήσουμε, ας είναι η απαρχή μιας άλλης ζωής, που θα χαρακτηρίζεται από τον πόθο μας να μείνουμε μαζί Του, να Τον αφήσουμε να κυριαρχήσει στη ζωή μας, να την προσαρμόσουμε στο δικό Του θέλημα, να την μεταμορφώσουμε ως μια διηνεκή συμπόρευση με τις εντολές Του, να καταστήσουμε τη ζωή μας μια πορεία, από την προσωπική φάτνη της καρδιάς μας, όπου θα την κάνουμε κατάλληλη και φιλόξενη να γεννηθεί ο Χριστός, προς την Ουράνια Βασιλεία Του.

Με εγκάρδιες ευχές για ευλογημένα Χριστούγεννα και καλή χρονιά, 
† Ο Μητροπολίτης Σουηδίας και πάσης Σκανδιναυΐας Κλεόπας

Your Eminences & Your Graces,
Reverend Fathers,
Your Excellencies, Honorable Government Officials and Civic Leaders,  
Dearly Beloved Brothers and Sisters in Christ,

Included among the many symbolic elements found within the historical framework of Christ’s Nativity is the star that led the Magi – the three wise men from the East –, who followed it from their homeland all the way to distant Bethlehem and the home in which Christ dwelled. They traveled keeping it as their guide and entrusting it to lead their way, embarking on a truly super-human journey for that era and using all their possessions and goods to make it possible.

They undertook their journey, which led them through unhospitable and hostile lands, as well as foreign countries, without being sure of their final destination beforehand. When they finally arrived, they saw before them an ordinary family, which was not considered notable by any worldly standpoint. Nevertheless, it was upon their home that the star stood motionless, illuminating the site where the king, whose arrival had been prophesied centuries ago, was now housed.  

The Wise Men’s decision to follow the star and their travels, leading up to their encounter with the newborn Christ, serves as an example for every member of contemporary society. We lead a daily existence that is far removed from the presence of Christ, but there are signs sent by God that appear in each of our lives and call our attention to this void, enlightening us to embark on our own personal journey, to encounter the newly born king.

Just like the Magi, some 2,000 years ago, so too are we called to leave behind the security and certainty of our everyday lives and follow the heavenly signs – often through challenges and our own personal struggles – and lead ourselves to meet the Christ child, so we may worship Him.

This encounter of ours with Him must bear the same results as the meeting between Him and the Wise Men – that blessed moment of worship that led to the unique result of their returning to their homeland “through another road.” So, then, are we, following our encounter with Him, obliged to not revert to our former lives and habits, and to all those things that have been distancing us from Him.  

May this year’s journey to meet our Incarnate Savior – the result of our free volition to leave behind the certainties and security of our everyday life and pass through temptations and life’s difficulties, until we complete our journey and worship Him – serve as the start of a new life, which will be characterized by our desire to remain in union with Him, allow Him to lead our lives, adjust our lives to His will, transform them as a perpetual alignment to His commandments, and render our lives as a journey that starts from the personal manger of our hearts, which we will appropriately prepare to welcome Christ, and ends in His Heavenly Kingdom.

I remain with heartfelt wishes for a Blessed Nativity and Happy New Year, 
† Metropolitan Cleopas of Sweden and All Scandinavia

Δεν υπάρχουν σχόλια: