e-περιοδικό της Ενορίας Μπανάτου εν Ζακύνθω. Ιδιοκτήτης: Πρωτοπρεσβύτερος του Οικουμενικού Θρόνου Παναγιώτης Καποδίστριας (pakapodistrias@gmail.com), υπεύθυνος Γραφείου Τύπου Ι. Μητροπόλεως Ζακύνθου. Οι δημοσιογράφοι δύνανται να αντλούν στοιχεία, αφορώντα σε εκκλησιαστικά δρώμενα της Ζακύνθου, με αναφορά του συνδέσμου των αναδημοσιευόμενων. Η πνευματική ιδιοκτησία προστατεύεται από τον νόμο 2121/1993 και την Διεθνή Σύμβαση της Βέρνης, κυρωμένη από τον νόμο 100/1975.

Τα νεότερα στα θεματικά ένθετα

Τρίτη 20 Μαΐου 2025

Μήνυμα Αρχιεπισκόπου Αυστραλίας για την επέτειο της Μάχης της Κρήτης [gr-en]


«Τον Μάιο του 1941, ο υπερήφανος λαός της Κρήτης, φτωχός σε μέσα αλλά αδάμαστος στην ψυχή, όρθωσε το ανάστημά του απέναντι στην πανίσχυρη πολεμική μηχανή του Άξονα», σημειώνει ο Σεβ. Αρχιεπίσκοπος Αυστραλίας κ. Μακάριος, σε μήνυμά του για την 84η Επέτειο της Μάχης της Κρήτης. Παράλληλα, μνημονεύει τους γενναίους Αυστραλούς στρατιώτες, οι οποίοι «αγωνίστηκαν με την ίδια αφοσίωση και πνεύμα αυτοθυσίας, σαν να υπερασπίζονταν τη δική τους πατρίδα» και επισημαίνει ότι «το αίμα που χύθηκε στη γη της Κρήτης, πότισε το δέντρο μιας ισχυρής και ακλόνητης φιλίας, που καρποφορεί μέχρι σήμερα στις καρδιές των απανταχού Ελλήνων και Αυστραλών».


Σε άλλο σημείο, ο Σεβασμιώτατος υπογραμμίζει ότι οι ήρωες της Μάχης της Κρήτης εξακολουθούν στις μέρες μας να αποτελούν παραδείγματα προς μίμηση και «μας υποδεικνύουν πώς πρέπει να αντιμετωπίζουμε τις προκλήσεις της εποχής μας: Δίχως να κάνουμε εκπτώσεις στις αξίες και τα ιδανικά μας· δίχως να διστάζουμε να παλέψουμε για την υπεράσπισή τους, ακόμη και στις πιο αντίξοες συνθήκες, ακόμη κι αν χρειάζεται να θυσιάσουμε την προσωπική μας ασφάλεια και άνεση».


Επισυνάπτεται ολόκληρο το Μήνυμα του Αρχιεπισκόπου Αυστραλίας κ.κ. Μακαρίου για την επέτειο της Μάχης της Κρήτης, στα Ελληνικά και Αγγλικά:


Μήνυμα του Αρχιεπισκόπου Αυστραλίας για την 84η Επέτειο της Μάχης της Κρήτης

Με συγκίνηση και βαθύ σεβασμό τιμούμε σήμερα την επέτειο της ηρωικής Μάχης της Κρήτης, μιας από τις πιο λαμπρές και ένδοξες σελίδες της νεότερης ιστορίας της πατρίδος μας.

Τον Μάιο του 1941, ο υπερήφανος λαός της Κρήτης, φτωχός σε μέσα αλλά αδάμαστος στην ψυχή, όρθωσε το ανάστημά του απέναντι στην πανίσχυρη πολεμική μηχανή του Άξονα. Άνδρες, γυναίκες, γέροντες, ακόμα και παιδιά, υπερασπίστηκαν την πατρώα γη τους με ομοψυχία και αξιοθαύμαστη αυτοθυσία. Απέδειξαν έτσι ότι τα ιδανικά της ελευθερίας και της αξιοπρέπειας δε λογαριάζουν τους ψυχρούς αριθμούς και τη λογική της πολεμικής ισχύος.

Στο πλευρό τους στάθηκαν και γενναίοι Αυστραλοί στρατιώτες, οι οποίοι αγωνίστηκαν με την ίδια αφοσίωση και πνεύμα αυτοθυσίας, σαν να υπερασπίζονταν τη δική τους πατρίδα. Το αίμα που χύθηκε στη γη της Κρήτης, πότισε το δέντρο μιας ισχυρής και ακλόνητης φιλίας, που καρποφορεί μέχρι σήμερα στις καρδιές των απανταχού Ελλήνων και Αυστραλών.

Συγχρόνως, η συμμετοχή των ANZACs προσέδωσε στη Μάχη της Κρήτης μια διεθνή διάσταση, καθιστώντας την παγκόσμιο σύμβολο του αγώνα για τα οικουμενικά ιδεώδη. Η δε πτώση της μεγαλονήσου, δε σήμανε την κάμψη του ηθικού όσων πάσχιζαν να αναχαιτίσουν την ναζιστική λαίλαπα. Αντιθέτως, οι υπόλοιποι λαοί εμψυχώθηκαν και εμπνεύστηκαν από το φρόνημα των Κρητικών και των Συμμάχων, για να συνεχίσουν να αντιστέκονται ακόμη και εκεί όπου οι μάχες φάνταζαν χαμένες.

Για εμάς, που ατενίζουμε τα γεγονότα από απόσταση 84 ετών, οι ήρωες της Μάχης της Κρήτης εξακολουθούν να αποτελούν παραδείγματα προς μίμηση και μας υποδεικνύουν πώς πρέπει να αντιμετωπίζουμε τις προκλήσεις της εποχής μας: Δίχως να κάνουμε εκπτώσεις στις αξίες και τα ιδανικά μας· δίχως να διστάζουμε να παλέψουμε για την υπεράσπισή τους, ακόμη και στις πιο αντίξοες συνθήκες, ακόμη κι αν χρειάζεται να θυσιάσουμε την προσωπική μας ασφάλεια και άνεση.

Ας διαφυλάξουμε αυτή την πολύτιμη παρακαταθήκη, μεταλαμπαδεύοντας στις νεότερες γενιές την ιστορική αλήθεια και καλλιεργώντας στις ψυχές τους τον σεβασμό προς τις αξίες που ενέπνευσαν τους ένδοξους προγόνους μας. Τιμώντας τη μνήμη εκείνων που πέρασαν, ας συμβάλουμε στην οικοδόμηση ενός καλύτερου μέλλοντος για εκείνους που θα έρθουν. Ενός μέλλοντος θεμελιωμένου στην ελευθερία, την αξιοπρέπεια και την αλληλεγγύη των λαών, αντάξιου της θυσίας των ηρώων μας.


Message of Archbishop Makarios of Australia 
for the 84th Anniversary of the Battle of Crete 

With emotion and deep respect, today we honour the anniversary of the heroic Battle of Crete, one of the brightest and most glorious chapters in the modern history of our homeland.

In May 1941, the proud people of Crete—poor in resources but indomitable in spirit—stood tall against the formidable war machine of the Axis powers. Men, women, the elderly, and even children defended their ancestral land with unity and admirable self-sacrifice. In doing so, they proved that the ideals of freedom and dignity do not bow to cold numbers or the logic of military might.

By their side stood brave Australian soldiers, who fought with the same devotion and spirit of self-sacrifice, as if defending their own homeland. The blood shed on Cretan soil nourished the roots of a strong and unshakeable friendship, which continues to bear fruit in the hearts of Greeks and Australians around the world.

At the same time, the participation of the ANZACs gave the Battle of Crete an international dimension, making it a global symbol of the struggle for universal ideals. The fall of the great island did not signal the collapse of the morale of those striving to halt the Nazi onslaught. On the contrary, other peoples were heartened and inspired by the resolve of the Cretans and their Allies, continuing to resist even where the battles seemed lost.

For us, who look back on these events from a distance of 84 years, the heroes of the Battle of Crete remain enduring examples to emulate and show us how we must face the challenges of our time: without compromising our values and ideals; without hesitating to fight for their defense, even under the most adverse conditions, even if it means sacrificing our personal safety and comfort.

Let us safeguard this precious legacy by passing on the historical truth to younger generations and cultivating in their hearts a respect for the values that inspired our glorious forebears. By honouring the memory of those who have passed, let us contribute to the building of a better future for those yet to come—a future founded on freedom, dignity, and the solidarity of peoples, worthy of the sacrifice of our heroes.

Δεν υπάρχουν σχόλια: